1、《一朵红红的玫瑰》
罗伯特·彭斯的
啊,我爱人像红红的玫瑰,
它在六月里初开;
啊,我爱人像一支乐曲,
美妙地演奏起来。
你是那么美,漂亮的姑娘,
我爱你那么深切;
我要爱你下去,亲爱的,
只要是生命不绝。
一直到四海枯竭,亲爱的,
到太阳把岩石烧裂;
我要爱你下去,亲爱的,
只要生命不绝
再见吧——我唯一的爱人,
我和你小别片刻;
我要回来的,亲爱的,
即使是万里相隔。
2、致――(雪莱)
有一个字经常被人亵渎
我不会再来亵渎
有一种感情被人假意鄙薄
你也不会再来鄙薄。
有一种希望太似绝望;
何须再加提防!
你的令悯之情无人能比,
温暖着我的心。
我不能给你人们所称的爱情,
但不知你能否接受
这颗心对你的仰慕之情,
连上天也不会拒绝。
犹如飞蛾扑向星星,
又如黑夜追求黎明。
这种思慕之情,
早已跳出了人间的苦境!
3、给娜塔莎(普希金)
美丽的夏日枯萎了,枯萎了,
明媚的日子正在飞逝;
夜晚升起的潮湿的浓雾
正在昏睡的阴影中飞驰;
肥沃的土地上庄稼收割了,
嬉闹的溪流已变得寒冷了,
葱茏的树林披上了白发,
天穹也变得灰暗、朦胧。
娜塔莎我的心上人!你现在在哪里?
为什么谁也看不见你的倩影?
难道你不愿意和心上的人儿
共享着仅有的短暂的光阴?
无论在波光粼粼的湖面上,
无论在芬芳的菩提树阴里,
无论是早晨无论是夜晚,
我都看不见你的踪迹。
冬天的严寒很快很快
就要把树林和田野造访;
熊熊的炉火很快就要把
烟雾腾腾的小屋照亮;
我呀看不见这迷人的少女,
独自在家里暗暗的悲伤,
像一只关在笼子里的黄雀,
只把我的娜塔莎怀想。
和把娜塔莎不断回想。
五、我愿是一条急流
裴多菲(匈牙利)
朗诵: 往日情怀
我愿是一条急流,
是山间的小河,
穿过崎岖的道路,
从山岩中间流过
只要我的爱人
是一条小鱼,
在我的浪花里,
愉快地游来游去。
我愿是一片荒林,
坐落在河流两岸;
我高声呼叫着,
同暴风雨作战
只要我的爱人
是一只小鸟,
停在枝头上啼叫,
在我的怀里作巢。
我愿是城堡的废墟,
耸立在高山之巅,
即使被轻易毁灭,
我也毫不懊丧
只要我的爱人
是一根常春藤,
绿色枝条恰似臂膀,
沿着我的前额攀援而上。
我愿是一所小草棚,
在幽谷中隐藏,
饱受风雨的打击,
屋顶留下了创伤
只要我的爱人
是熊熊的烈火,
在我的炉膛里,
缓慢而欢快地闪烁。
我愿是一块云朵,
是一面破碎的大旗,
在旷野的上空,
疲倦地傲然停立
只要我的爱人
是黄昏的太阳,
照耀我苍白的脸,
映出红色的光焰。